Фэндом: Онмёдзи
Персонажи: Минамото-но Хиромаса и его флейта
Слово: полумесяц
читать дальше...тишина отступила, сменившись легким шелестом кимоно. Молодой воин обернулся: Мицумуши, вышедшая из дома несколькими мгновениями раньше, теперь неподвижно стояла у куста глицинии, глядя на тонкий серп луны.
Тучи, плавно поднимавшиеся с востока, несомненно что-то символизировали, но Минамото-но Хиромаса смотрел на них куда проще. Открывающийся его взгляду стыдливый лик луны, прячущейся в рваной полосе облаков, был притягателен и прекрасен.
Почему-то весь этот двор, засеянный дикими травами так, как будто здесь давным давно никто не живет, эта глициния, расцветшая раньше срока и в преддверии дождливой ночи расточающая аромат, эта играющая в прятки луна, и даже хозяин дома, сосредоточенно читающий свитки на веранде, - всё было настолько правильным и уместным, что Хиромаса не сдержался. Взять в руки флейту - действие, не нарушающее общей гармонии происходящего. И вот, к шепоту ветра и негромкому голосу Сэймея, шепчущего отдельные цитаты из текстов, добавилась песня флейты.
На какой-то миг молодой человек успел подумать, что он бы отдал многое за то, чтобы когда тонкая луна переростет в полумесяц, а после сменится полной и вновь пойдет на убыль, ему все так же легко удавалось вплести мелодию своей флейты в гармонию дома Абэ-но Сэймэя...Фендом: 7е море.
Персонажи: Алонсо, Вероника.
Фраза: "Урок фехтования"
читать дальшеРапиры блеснули на солнце в салюте, и оба фехтовальщика, спрятав клинки, подошли к расстеленному на траве плащу.
- Сиеста - не лучшее время для тренировок, - дон Алонсо опустился на край плаща, снизу вверх глядя на донну Веронику. - Хотя, несомненно, самое малолюдное.
Девушка присела рядом с ним, устало вытирая проступившую на лбу испарину:
- У тебя есть другие идеи?
- Как только окажемся достаточно далеко от здешнего дружелюбного леса, я настойчиво буду предлагать фехтовать после того, как спадет жара.
Донна только кивнула, откинувшись на плащ и глядя в небо.
- Ты поедешь со мной в мое поместье? - Алонсо, долго молчавший перед этим, заговорил неожиданно тихо.
- Мы же все едем туда, - вот и пойми, правда ли она не поняла вопроса, или только сделала вид.
- Да, все. Все, - Алонсо поднял взгляд к небу, на котором виднелось несколько крохотных облачков. Затем поднялся, потягиваясь, и улыбнулся Веронике. - Ну что, продолжим урок фехтования?
...все, что по недосказанности может быть истолковано превратно, может и будет так истолковано...Фендом: 7е море.
Персонажи: Алонсо, Эрих.
Фраза: "Эрих! Бревно!"
читать дальше
..Если вы думаете, что у вас крепкие нервы, вы никогда не ночевали у Леса Друзей. Более того, вам никогда не приходилось останавливаться в местах, где трактирщик честно предупреждает: чаще раза в неделю люди не пропадают.. Но хуже всего в таких местах, где нервы и так навзводе, - просыпаться посреди ночи от кажущегося оглушительным грохота падающего бревна.
Первым делом разбуженый столь безцеремонным образом благородный дон Алонсо схватился за оружие, окидывая взглядом комнату: на месте ли руки, ноги, голова, спутница... Донна Вероника, которую так же разбудил грохот за стенкой, выглядела отнюдь не испуганной.
- Алонсо, Эрих..?
- Я посмотрю.
Отодвинуть бревно, именуемое засовом и последние ночи попросту подпирающее двери изнутри, и выскочить в коридор - дело нескольких секунд. Из соседней комнаты выглядывает Эрих - такой же сонный, нервный, босой и с оружием в руках.
- Эрих! Бревно!..
- Дон Алонсо,.. Я вижу, вы в добром здравии..
Они заговорили одновременно, и почти одновременно замолчали.
Алонсо озвучил висевший в воздухе вопрос первым:
- Я ошибаюсь или шумели наши соседи?
- Мяу, - утвердительным тоном произнесли от дверей напротив.
Оба мужчины перевели взгляды на источник звука.
Кошка трактирщика стояла в приоткрытых дверях комнаты "музыкантов" и сыто облизывалась...
@темы:
по следам игры,
Драббл,
7th Sea,
Abe no Seimei